栏目导航
您的位置:主页 > www.891212.com > 正文
古诗读音咋辨对错 教诲部回应审音表
更新时间:2019-02-24   浏览次数:

  教育

  那么已经征求意见三年的订正稿何时能发布?北青报记者懂得到,今年初教育部语言文字信息管理司宣布的“2019年工作要点”中清楚提出,《<一般话异读词审音表>(修订稿)》作为重要的普通话语音标准,列入了2019年工作要点,计划在今年内发布。

  本报讯(记者 雷嘉)近日,一些学生跟网友发现,最新出版的教材跟新版《新华字典》对部分古诗词的读音进行了修正。教诲部相干局部近日对此回应称,修改后的审音表尚未正式公布,相关字还应以原来的读音为准。北京青年报记者理解到,《<个别话异读词审音表>(勘误稿)》已经公开征求见解三年,盘算今年年内发布。

  “远上寒山石径斜,白云生处有人家”中的“斜”原本读音为“xiá”,与“家”押韵,改为“xié”后就不押韵了;“一骑红尘妃子笑”中的“骑”读音由“jì”改为“qí”,波及到“坐骑”、“铁骑”等常用词……这些在最新教材和出版物中发生的汉字读音变革,让很多网友大呼意外和反对。

  对此,教育部语言文字应用研究所汉字拼音研讨室近日作出回应,称包括上述诗词中冷清音在内的一些古汉语生僻音确实有调剂,调整准则是:古汉语冷僻音在现代是存在的且有其相对应语意的就保留,但如果只有生僻音而与其古代音所对应的字所对应语意相同则使用古代读音,“这是考虑到推广应用的方便,也斟酌了多数人的看法。”

  该研究室强调,这一读音改变是根据2016年开始公然征求意见的《<普通话异读词审音表>(修订稿)》,该修订稿收到了来自社会各界的意见和倡导,时隔三年尚未发布,还需要经过审音委、尺度委的审议才华正式发布,目前还应以本来的读音为准。至于新版教材和字典为何已经利用调解后的读音,研究室表示可能是相关出版社了解得早,就率先发布了。

  古诗读音咋辨对错教导部回应审音表